...Αυτή η ιστορία μ’ έκανε να καταραστώ τον έρωτα που μας
αναγκάζει να δίνουμε λογαριασμό για τις πράξεις μας, ενώ θα μου άρεσε τόσο να
μη δίνω λογαριασμό όχι μόνο στους άλλους, μα ούτε και στον εαυτό μου…
…Ωστόσο έλεγα μέσα μου, φαίνεται πως ο έρωτας προσφέρει πολλά στους ανθρώπους μια και όλοι παραδίδουν την ελευθερία τους. Και σκεπτόμουν, πόσο ήθελα να γινόμουν τόσο δυνατός ώστε να μπορώ να κάνω χωρίς έρωτα, και να μη χρειάζεται να θυσιάζω καμιά επιθυμία μου γι’ αυτόν. Δεν ήξερα πως, αφού κάπου πρέπει να είμαστε δούλοι καλύτερα είναι να μας έχει δούλους η καρδία μας, παρά οι αισθήσεις μας.
…Η ζήλεια μου την ακολούθησε και μέσα στον τάφο, και ήθελα να μην υπάρχει τίποτα ύστερα από το θάνατο. Γιατί μας είναι ανυπόφορο να βρίσκεται εκείνη που αγαπούμε με πολυάριθμη συντροφιά, σε μια γιορτή όπου δεν μας έχουν καλέσει εμάς.
Η καρδιά μου ήταν στην ηλικία εκείνη που δεν σκέφτεσαι το μέλλον. Ναι προτιμούσα να χαθεί η Μάρθα στο μηδέν, παρά να πάει σ’ ένα καινούργιο κόσμο, όπου θα μπορούσα να την ξαναδώ μια μέρα.
text: Raymond Radiguet - Le Diable au corps (1923), στα ελληνικά: Με τον διάβολο στο κορμί, μετάφραση Μίνα Ζωγράφου, εκδόσεις Ερμείας, 1989.
music: The Human Expression – Every Night, Every Night/Love at Psychedelic Velocity 7”, Accent Records, 1966.
…Ωστόσο έλεγα μέσα μου, φαίνεται πως ο έρωτας προσφέρει πολλά στους ανθρώπους μια και όλοι παραδίδουν την ελευθερία τους. Και σκεπτόμουν, πόσο ήθελα να γινόμουν τόσο δυνατός ώστε να μπορώ να κάνω χωρίς έρωτα, και να μη χρειάζεται να θυσιάζω καμιά επιθυμία μου γι’ αυτόν. Δεν ήξερα πως, αφού κάπου πρέπει να είμαστε δούλοι καλύτερα είναι να μας έχει δούλους η καρδία μας, παρά οι αισθήσεις μας.
…Η ζήλεια μου την ακολούθησε και μέσα στον τάφο, και ήθελα να μην υπάρχει τίποτα ύστερα από το θάνατο. Γιατί μας είναι ανυπόφορο να βρίσκεται εκείνη που αγαπούμε με πολυάριθμη συντροφιά, σε μια γιορτή όπου δεν μας έχουν καλέσει εμάς.
Η καρδιά μου ήταν στην ηλικία εκείνη που δεν σκέφτεσαι το μέλλον. Ναι προτιμούσα να χαθεί η Μάρθα στο μηδέν, παρά να πάει σ’ ένα καινούργιο κόσμο, όπου θα μπορούσα να την ξαναδώ μια μέρα.
text: Raymond Radiguet - Le Diable au corps (1923), στα ελληνικά: Με τον διάβολο στο κορμί, μετάφραση Μίνα Ζωγράφου, εκδόσεις Ερμείας, 1989.
music: The Human Expression – Every Night, Every Night/Love at Psychedelic Velocity 7”, Accent Records, 1966.