Πέμπτη 24 Δεκεμβρίου 2020

Pirate Utopias



 

Κάποια εποχή, ο Έστον πληροφορήθηκε ότι ο Ιάκωβος Α’ της Αγγλίας του πρόσφερε αμνηστία. «Γιατί να υπακούσω στις διαταγές ενός βασιλιά», αναρωτήθηκε, «όταν εγώ ο ίδιος είμαι κάτι σαν βασιλιάς;».

Αυτή η ευφυολογία μας θυμίζει πολυάριθμες συνομιλίες που διασώθηκαν στη Γενική Ιστορία των Πειρατών του Ντιφόου και υπαινίσσονται την ύπαρξη μιας πειρατικής «ιδεολογίας» (αν αυτός ο όρος δεν καταλήγει να ακούγεται κάπως υπερβολικός), ενός είδους πρωτο-ατομικιστικής/αναρχικής στάσης, πάντως μη φιλοσοφικής, που φαίνεται ότι ενέπνευσε τους πιο ευφυείς και ταξικά συνειδητοποιημένους πειρατές και κουρσάρους. Ο Ντιφόου αφηγείται ότι κάποιος πειρατής ονόματι καπετάν Μπέλαμι εκφώνησε το εξής λογύδριο στον καπετάνιο ενός εμπορικού πλοίου που είχε αιχμαλωτίσει.

Ο καπετάνιος του εμπορικού πλοίου είχε μόλις απορρίψει την πρόσκληση των πειρατών να ενωθεί μαζί τους:

 

«Λυπάμαι που δε σ’ αφήνουν να πάρεις πίσω το σλέπι σου, γιατί εγώ το ᾽χω βάρος να αδικήσω κάποιον, όταν δεν είναι για το συμφέρον μου· στο διάολο το σλέπι, πρέπει να το φουντάρουμε, κι αυτό να σου γίνει μάθημα.

Κι αν εσύ είσαι ένα μουλωχτό κουτάβι, το ίδιο είναι κι όλοι εκείνοι που θέλουν να σκύβουν το κεφάλι και αφήνουνε να τους κυβερνούν νόμοι που έφτιαξαν οι πλούσιοι για τη δική τους ασφάλεια γιατί τα φοβισμένα κουταβάκια δεν έχουν το κουράγιο να υπερασπιστούν ό,τι τους παίρνουν με μπαμπεσιά· αλλά στο διάολο να πάτε όλοι· στο διάολο να πάτε, για ένα τσούρμο κατεργάρικα καθάρματα, κι εσύ μαζί που τους υπηρετείς, για ένα μάτσο κουφιοκέφαλους με την καρδιά μιας κότας.

Μας εξευτελίζουν οι παλιάνθρωποι και μια μονάχα διαφορά έχουν από μας: εκείνοι ληστεύουν τους φτωχούς με την κάλυψη του νόμου, μα την αλήθεια, κι εμείς διαγουμίζουμε τους πλούσιους με την προστασία του δικού μας θάρρους. Δεν είναι καλύτερο να γίνεις ένας από μας, αντί να τρέχεις πίσω από αυτούς τους αλήτες, να τους γυρεύεις δουλειά;».

 

Όταν ο καπετάνιος απάντησε ότι η συνείδησή του δεν του επέτρεπε να παραβιάσει τους όρκους του Θεού και των ανθρώπων, ο πειρατής Μπέλαμι συνέχισε ως εξής:

 

«Εσύ είσαι παλιάνθρωπος με συνείδηση διαβόλου κι εγώ είμαι ελεύθερος πρίγκιπας κι έχω τόση εξουσία να κηρύξω τον πόλεμο σ’ ολόκληρο τον κόσμο, όση κι ένας με εκατό καράβια στο πέλαγο και με 100.000 άνδρες στρατό στη στεριά – και να τι μου λέει η συνείδησή μου: ούτε κουβέντα δε θέλω με τέτοια κλαψιάρικα κουτάβια, που αφήνουν τους ανώτερους να τους κλοτσάνε εδώ κι εκεί στο κατάστρωμα, επειδή έτσι τους αρέσει».

 

text: Peter Lamborn Wilson (Hakim Bey) – “Πειρατικές ουτοπίες, Μαυριτανοί κουρσάροι και Ευρωπαίοι αποστάτες, μετάφραση Ιουλία Ραλλίδη, εκδόσεις Αλεξάνδρεια 2009. 

music: Gulaab – Ikarus, Ritt Durch Den Hades LP, Merlins Nose Records, 2014.


Τρίτη 1 Δεκεμβρίου 2020

Buffoons of Sapienstan

 

 

Από εκεί κινήσαμε για τη Λίμνη  με τις Μαϊμούδες. Σ’ αυτά τα βουνά οι μαϊμούδες είναι απειράριθμες. Είναι μαύρες με μακριές ουρές και τα αρσενικά έχουν μούσι σαν τους άνδρες.

Ο Σεϊχ Οθμάν κι οι γιοί του αλλά και άλλοι μου είπαν ότι αυτές οι μαϊμούδες έχουν έναν αρχηγό που τον υπακούν σαν να ήταν βασιλιάς.

Αυτή δε η μαϊμού δένει  στο κεφάλι της μια ταινία καμωμένη από φύλλα και ακουμπά σε ένα μπαστούνι.

Δεξιά και αριστερά της υπάρχουν τέσσερις μαϊμούδες, που κουβαλάνε ραβδιά. Όταν η μαϊμού αρχηγός καθίσει κάτω, οι τέσσερις μαϊμούδες στέκονται πίσω του, και τα θηλυκά του και τα μικρά του έρχονται και κάθονται μπροστά του κάθε μέρα.

Οι άλλες μαϊμούδες έρχονται και κάθονται σε μια απόσταση από αυτόν, όπου μια από τις τέσσερις μαϊμούδες τους απευθύνει το λόγο και όλες οι μαϊμούδες αποσύρονται.

Κατόπιν η κάθε μια μαϊμού φέρνει μια μπανάνα ή ένα λεμόνι ή κάποιο άλλο φρούτο το οποίο τρώνε ο αρχηγός τα μικρά και οι τέσσερις μαϊμούδες.

Ένας από τους τέσσερις Γιόγκι μου είπε ότι είχε δει τις τέσσερις μαϊμούδες παρουσία του αρχηγού τους να δέρνουν μια μαϊμού με ραβδιά και μετά να της τραβούν τη γούνα.

 

text: Ιμπν Μπατούτα – Ταξίδια στην Ασία και την Αφρική 1325-1354, μετάφραση Σίσσυ Σιαφάκα, εκδόσεις Στοχαστής 2000.

music: United Balls – Pogo in Togo, Pogo in Togo LP, Jupiter Records 1981. 

 


Δευτέρα 23 Νοεμβρίου 2020

d'un flic l'autre

 

...μπάτσοι παντού! όλες οι χώρες του κόσμου: μπάτσοι! ο άνθρωπος περισσότερο από σάτυρος, κλέφτης, δολοφόνος, είναι πάνω απ’ όλα, περισσότερο απ’ όλα: μπάτσος!

 

text: Από τον έναν Πύργο ο άλλος, μετάφραση Αχιλλέας Αλεξάνδρου, εκδόσεις Γνώση 1984. 

music: Aufbruch -  Abend In Der Stadt CD, Bonecrusher Records 1996. 

 

 

 

Τρίτη 3 Νοεμβρίου 2020

catch-19

 

 

Υπήρχαν ακόμα λεμφαδένες που ήταν δυνατό να τον ξεκάνουν.

Υπήρχαν νεφρά, νευρικές απολήξεις και πρωτοπλασματικά κύτταρα. Υπήρχαν όγκοι εγκεφάλου. Υπήρχε η ασθένεια του Χόντζκιν, η λευχαιμία, η αμυοτροφική πλευρική σκλήρωση. Υπήρχαν κόκκινα γόνιμα λιβάδια επιθηλιακών ιστών, για να αρπάξουν ένα καρκινικό κύτταρο και να το περιβάλλουν με υπερβολική φροντίδα. Υπήρχαν ασθένειες του δέρματος, ασθένειες των οστών, ασθένειες των πνευμόνων, ασθένειες του στομάχου, ασθένειες της καρδιάς, του αίματος και των αρτηριών. Υπήρχαν ασθένειες του κεφαλιού, ασθένειες του λαιμού, ασθένειες του στήθους, ασθένειες των εντέρων, ασθένειες των γεννητικών οργάνων. Υπήρχαν ακόμα ασθένειες των ποδιών. Υπήρχαν δισεκατομμύρια ευσυνείδητα κύτταρα που εργάζονταν ακούραστα όλη μέρα εκτελώντας το πολύπλοκο καθήκον τους να τον κρατούν ζωντανό και υγιή, και το καθένα από αυτά αποτελούσε έναν ενδεχόμενο προδότη ή εχθρό. Υπήρχαν τόσες πολλές αρρώστιες και μόνο ένα πραγματικά άρρωστο μυαλό τις σκέφτεται τόσο συχνά, όσο τις σκεφτόταν εκείνος κι ο Πεινασμένος Τζο.

 

.........

 

Ο Γιοσάριαν φοβόταν τόσες πολλές αρρώστιες, ώστε μερικές φορές έμπαινε στον πειρασμό να εγκατασταθεί μονίμως στο νοσοκομείο και να περάσει την υπόλοιπη ζωή του ξαπλωμένος κάτω από μια συσκευή οξυγόνου με μια διμοιρία ειδικευμένους γιατρούς και νοσοκόμες να κάθονται από τη μια μεριά του κρεβατιού του είκοσι τέσσερις ώρες το εικοσιτετράωρο, περιμένοντας να πάθει κάτι και με τουλάχιστον έναν χειρούργο με το νυστέρι του ορθωμένο από την άλλη πλευρά, έτοιμο να βρεθεί μ’ ένα άλμα μπροστά του και να αρχίσει να κόβει μόλις αυτό κρινόταν αναγκαίο.

Τα ανευρύσματα, λόγου χάρη. Πως αλλιώς θα μπορούσαν ποτέ να τον προστατέψουν από ένα ανεύρυσμα στην αορτή; Ο Γιοσάριαν ένιωθε πολύ μεγαλύτερη ασφάλεια μέσα στο νοσοκομείο απ’ ότι έξω από το νοσοκομείο, παρά το γεγονός ότι απεχθανόταν το χειρούργο και το νυστέρι του περισσότερο απ’ οτιδήποτε άλλο στη ζωή του. Μέσα σε ένα νοσοκομείο μπορούσε να αρχίσει ουρλιάζει, τουλάχιστον κάποιοι θα έτρεχαν να τον βοηθήσουν. Έξω από το νοσοκομείο θα τον έβαζαν στη φυλακή αν άρχιζε να ουρλιάζει για όλα αυτά για τα οποία πίστευε πως ο καθένας θα ’πρεπε ν’ αρχίσει να ουρλιάζει, ή θα τον πήγαιναν στο νοσοκομείο. Ήθελε ν’ αρχίσει να ουρλιάζει για το νυστέρι του χειρούργου, που σχεδόν σίγουρα περιμένει να τον περιλάβει, όποιος και οτιδήποτε άλλο ζει περισσότερο. Συχνά αναρωτιόταν για το πως θα καταφέρει να αναγνωρίσει το πρώτο πάγωμα, αναψοκοκκίνισμα, σουβλιά, πόνο, ρέψιμο, φτάρνισμα, στίγμα, λήθαργο, απώλεια φωνής, ισορροπίας ή μνήμης, που θα σήμαινε την αναπόφευκτη αρχή του αναπόφευκτου τέλους.

 

text: Joseph Heller – Catch-22 (1961), μετάφραση Αναστασία Χρίστου, εκδόσεις Εκάτη 2011.

music: Ramones – Mental Hell, Animal Boy LP, Sire Records 1986. 

 

 

Τετάρτη 19 Αυγούστου 2020

από τις Ινδίες του Δ.Ι. Αντωνίου


 

Ξανάρχεται τώρα

από την τελευταία εκείνη νύχτα στο λιμάνι

το καράβι πούχε φορτώσει το κάρβουνο

με τη νέα φλόγα της καρδιάς σου,

το παλιό εκείνο τραγούδι

στους κάβους που λύνονταν

στα σύρματα μπρος μπερδευόταν –

τ’ ακούς;

έτσι καταλήγει:

«ο ένας, του άλλου κάρφωσε μοιραία το μαχαίρι·

στερεύει η φωτιά την καρδιά μας... ακόμη;…»

Λάθος!

Εκείνος μουρμουρίζει τότε, στάχτες!»

και διορθώνει πλάι στης μανούβρας τους ναύτες:

«ο ένας του άλλου κάρφωσε το μοιραίο μαχαίρι·

κ’ η φωτιά στον αγέρα τρώει τη φωτιά, πεθαίνει...»

-       «Σε στάχτη;» ο άλλος γελά και ξεσπάει

κοιτώντας, είταν νωρίς να τους γνέφαν μαντήλια...

Κι’ ακόμη λέει:

«κι απλώθηκε τότε πικρή κι αβάσταχτη σιωπή

κ’ επήραν τη θέση της πάλι στο καράβι·

τα καθημερινά· καθένας το λογαριασμό του

γράφοντας όσα χρωστά κι όσα 'κανε να λάβει·

με τέτοιο τρόπο πάντα η ζωή κυλάει –

μα πρέπει εδώ να μην ξεχνούμε την καρδιά,

σε κόμπο δένεται, στο κριμάτισμά της

και θέλει ξεσφίγγοντας τούτο τον κόμπο

βρόχο στο λαιμό του κριτή της να περάσει·

κ’ οι μέρες με το άχτι ξοδεύονται

και το μαλάκωμα·

γερνάς φτάνοντας στη συγνώμη,

κερδίζεις παράδεισο·

ή γερνάς στο άχτι μένοντας

και σε τρώει η κόλαση της φωτιάς.

 

text: Ινδίες, Δ. Ι. Αντωνίου, εκδόσεις Ίκαρος 1967.

music: Blasted Heath, 1st November 1954, Zine & Cassette, 2018.

 

Πέμπτη 16 Ιουλίου 2020

old skull



Confessions of an old screaming skull...

Old skull two plus two
You won’t come down in Kathmandu
Black is back and a Fu Manchu
Old Skull coming out of the blue


Σάββατο 2 Μαΐου 2020

The Psychedelic Furs - No One



Μελωδία, ερμηνεία, στίχοι, εικόνα, σαν κρυστάλλινη βροχή σε διψασμένη γη ένα πράμα...
Κομμάτι –κομματάρα- από τα λίγα, επίκαιρο και διαχρονικό συνάμα.
Ρε τις γούνες τις ψυχεδελικές τι σου είναι καμιά φορά...



Σάββατο 25 Απριλίου 2020

κουβέρταvirus



«Την εποχή του Μπούσι Ραν», εκμυστηρεύεται ο Άιβς Λε Σπαρκ, «- κι έχω δει το έγγραφο- ο Στρατηγός Μπουκέ και ο Στρατηγός Κέιτζ υπέγραψαν από κοινού τη δαπάνη για να αλλάξουν τις κουβέρτες των νοσοκομείων που τις χρησιμοποιούσαν ‘για να μεταδώσουν την ευλογιά στους Ινδιάνους’, όπως πολύ καθαρά συνομολόγησαν. Απ’ ότι γνωρίζω», λέει ο έκπληκτος Άιβς, «αυτό δεν είχε επιχειρηθεί ποτέ ως τότε, από κανένα σύγχρονο στρατό».

text: Thomas Pynchon – Mason & Dixon, μετάφραση Γιώργος Κυριαζής, εκδόσεις Χατζηνικολή 2003.
music: Caleb R.K. Williams – Thanatos Theme (Long Version), Thanatos Original Soundtrack CD, The Eagle Stone Collective 2019.  



Παρασκευή 10 Απριλίου 2020

Τετάρτη 25 Μαρτίου 2020

Τρίτη 17 Μαρτίου 2020

Έχουμε όλοι προσβληθεί (A Last Dance For The Things We Love)



- Γιατρέ μου πως το βλέπετε;
- Τι να δω, εσείς μάτια ή έστω, μύτη δεν έχετε;
το πράμα σάπισε, είναι φως φανάρι,
απ’ όπου και να το πιάσεις βρωμάει ψοφίμι.
- Καμιά ελπίδα λοιπόν;
- Η  επιστήμη σηκώνει ψηλά τα χέρια
δεν σώνεται με τίποτα, και θα σας συμβούλευα
να μη ματαιοπονείτε με προσευχές.
Τέλος, μην ξεχνάτε σας παρακαλώ…
Δεν είμαι τρελός! Είμαι ο γιατρός!

Έχουμε όλοι προσβληθεί
κι η αρρώστια μας είναι ανίατη
ρημάζει πόλεις και χωριά
μάταια τα φάρμακα κι οι γιατροί
(διώξε τους μάνα μου, τσάμπα σου τρων’ λεφτά
διώξε τους και δώσ’ μου τον ήλιο μάνα, τον ήλιο, τον ήλιο)
κι η θέληση Του (προς το παρόν) ανεξιχνίαστη.
Έχουμε όλοι προσβληθεί σου λέω
ο απαξάπας
και σταμάτα να γελάς.
Άκου τις στριγκλιές της μουσικής που ξεψυχά
κοίτα τα κομμάτια του διαλυμένου κόσμου
που ξεβράζονται στα ρηχά.
Νιώσε… τον ρόγχο ενός ζώου άγριου
που πεθαίνει όπως ο χρόνος, μοναχικά.
Εκείνη η βασανιστική αγωνία της αναμονής
που πριν το κακό πλανιέται στον άνεμο
τέλειωσε πια!
Απέμεινε μόνο
μια μεγάλη και κοινή συμφορά
που μας δένει ως τον θάνατο.

text: Χρήστος Πελτέκης – Συγκομιδή από την εποχή της ξηρασίας, εκδόσεις orphan drugs, 2017.
music: The Eye Of Time – God Is Your Loneliness, Myth I: A Last Dance For The Things We Love CD, 
Denovali Records 2016. 

Σάββατο 22 Φεβρουαρίου 2020

προσθαφαιρέσεις


Μετρούσε τα χρόνια

Τόσα

Αφαιρούσε
Τα χρόνια του ύπνου
Εκείνα του κάτεργου
Τη χαμένη δεκαετία
Τόσους θανάτους
Τόσα σφάλματα
Αναμονές
Τι μένει

Υπάρχουν βέβαια
Οι προσαυξήσεις
Τ’ αναδρομικά
Τόσοι φίλοι
Χέρια φωνές
Εσύ

Το αποτέλεσμα
Δεν φαίνεται
Να είναι ζημιογόνο

text: Κλείτος Κύρου, Προσθαφαιρέσεις, μέσα από την συλλογή «Πρωθύστερος λόγος», εκδόσεις Αίγειρος, 1996.
music: Grift – Svältorna, Syner LP, Nordvis Production 2015.