Απ’ το κρεβάτι του πετάχτηκε τη χαραυγή
ο Διάβολος μέσ’ απ’ το θειάφι και βγήκε περιοδεία
στο νοικοκυρεμένο χτηματάκι του τη γή,
να δει τι γίνονται τα ζώα του, πως πάνε από υγεία.
Δρόμο παίρνει και δρόμο αφήνει,
ανεβοκατεβαίνει λόφους, περνάει κάμπους, λαγκαδιές,
και δώσ’ του πίσω-μπρός τινάζει τη μακριά ουρά του
και τον αέρα σκίζει
σαν αρχοντάνθρωπος που ολοένα το μπαστούνι του
στριφογυρίζει.
Είδε ένα δικαστή που εσκότωνε μια οχιά
δίπλα στον αχυρώνα του, πάνω σ’ένα βουνό κοπριά·
κι ο Διάβολος κρυφογέλασε, γιατί άξαφνα στου νου του
ζωντάνεψε η μορφή του Κάιν και του Άβελ, του αδελφού του.
Είδε ένα δεσμοφύλακα που ίσαμε να μετρήσεις τρία
Τις αλυσίδες φόρεσε σε κάποιον ταραξία.
«Τι επιδέξια», θαύμασε, «κουνάει τα δάχτυλά του
αυτός που αφοσιώνεται με πάθος στη δουλειά του».
Καθώς περνούσε από μια σύναξη μεθοδιστών
είδε μια γνωριμία του παλιά·-
που κράταγε στο χέρι της ένα ιερό κλειδί,
κι ο Διάβολος χαιρέτησε με υπόκλιση βαθειά.
Μα εκείνη ακατάδεχτη δεν του ‘δωσε σημασία
είπε μονάχα: «Άπαγε. Εγώ είμαι η θρησκεία».
κι ευθύς γυρνώντας στου Κυρίου – τη μεριά
σαν λιγωμένη περιστέρα τον σαΐτεψε με μια λοξή ματιά.
Είδε έναν υπουργό
(από ‘κείνους που συμπαθούσε)
να μπαίνει μέσα στη Βουλή
και πίσω του η πλειοψηφία τον ακολουθούσε.
text:
Μερικά τετράστιχα από το ποίημα του Samuel Taylor Coleridge – The Devil’s Thoughts,
στα ελληνικά μέσα από το βιβλίο "Οι περιπλανήσεις του Κάιν. Οι σκέψεις του
διαβόλου", μετάφραση Ε.Χ. Γονατάς, εκδόσεις Στιγμή 2004.
music: Roky
Erickson & the Explosives – John Lawman, Gremlins Have Pictures LP, Pink
Dust 1986.